“吃”:2500个常用字之一。 造字法为形声:左形右声。基本汉字。
基本解释:
- 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。
- 消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。
- 吸:~烟。
- 感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng )一智。
- 挨:~官司。
- 承受,支持:~不消。
- 船身入水的深度:~水深浅。
- 被:~那厮砍了一刀。
- 说话结巴:口~。
篆文
楷书
此字始见于篆文。篆文字形从口、气声。从口,指说话的动作;气声,表示音读,兼表说话口吃时气流不顺畅的摩擦声。《史记‧卷九十六‧张丞相列传》描写张丞相说话:「然臣期期知其不可。」文句中的「期期」,就是模仿说话口吃时的气流摩擦声。楷书改为从口、乞声。在六书中属于形声。
详细解释:
〈动词〉- (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴) 同本义 [stutter;stammer]
吃,言蹇难也。——《说文》
昌为人吃。——《汉书·周昌传》又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
〈动词〉- (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
- 吃东西。与“喝”形成对照 [eat;take]
友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世说新语·任诞》
临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子) - 饮;喝 [drink]。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
- 吸;吸收 [absorb]。如:这种纸不吃墨
- 忍受;遭受 [suffer;incur;bear]。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
- 表示被动,用法同“被” [-ed by]。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
- 指在某一出售食物的地方吃 [have one’s meals or eat at a restaurant,etc.]。如:吃食堂
- 指依赖某种事物来生活 [live on;live off]。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
- 用;费 [expense]。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
- 歼灭或摧毁一大部分 [annihilate]。如:又吃掉敌军一个师
- 犹跌 [fall]。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
- 欺压 [bully]。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
- 浸入水中 [soak]。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
〈介词〉- 被;让;由于 [by;because;for;due to,owing to]
自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》
常用词组:
- 吃白饭,吃白食 chī báifàn,chī báishí
[eat without paying] 白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生
自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱 - 吃白眼 chī báiyǎn
[be treated with disdain] 〈方〉 ∶遭白眼,被人小看
讨厌的人易吃白眼 - 吃闭门羹 chī bìméngēng
[be denied entrance;be left out in the cold] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇 - 吃不得 chībudé
(1) [not good to eat]∶不堪食用
那果子酸得吃不得
(2) [uneatable]∶不可食
河豚有毒吃不得
(3) [cannot stand;cannot bear]∶受不住
那妮子吃不得打 - 吃不服 chībufú
[not used to eating sth.] 饮食不适于自己的肠胃
鱼虾虽好,有人偏巧吃不服 - 吃不开 chībukāi
[be unpopular;wont work] 不被周围的人接受或欢迎
这种工作作风到哪儿都吃不开 - 吃不来 chībulái
[not be fond of certain food;find that the food doesnt suit ones taste] 不爱吃,吃不服 - 吃不了 chībuliǎo
(1) [cannot finish so much food]∶吃不完
我吃不了这一大碗饭
(2) [be insupportable]∶支持不住 - 吃不了兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu
[be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受
不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》 - 吃不上 chībushàng
(1) [have nothing to eat]∶没有东西吃,无以为活
他穷得吃不上
(2) [miss a meal]∶误餐 - 吃不消 chībuxiāo
[be unable to bear] 经不住;难以承受;忍耐不了
挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
任务很艰巨,吃不消也得挺住 - 吃不住 chībuzhù
[be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑
别装了,汽车大梁吃不住了 - 吃不准 chībuzhǔn
[be not sure] 感到没有把握 - 吃吃喝喝 chīchī-hēhē
[beer and skittles;wine and dine] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
别整天吃吃喝喝,干些实事吧 - 吃醋 chīcù
[be jealous of a rival in love] 妒忌
你吃醋了 - 吃大锅饭 chī dàguōfàn
[get or supply pay at a fixed rate;eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法 - 吃大户 chī dàhù
(1) [mass seizure and eating of food in the homes of landlords]∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
(2) [apportion]∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物 - 吃刀 chīdāo
[penetration of a cutting tool] 切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物 - 吃得开 chīdekāi
(1) [be a favourite of;be much sought after]∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
(2) [be popular]∶受欢迎,行得通
产品在市场上吃得开 - 吃得来 chīdelái
[be able to eat] 能吃;吃得惯 - 吃得上 chīdeshàng
(1) [can afford to eat]∶能付得起钱吃某食物
(2) [be in time for a meal]∶即时吃饭 - 吃得下 chīdexià
[be able to eat] 能吃下去 - 吃得消 chīdexiāo
[be able to stand] 能经受得住
再干一个夜班,我也完全吃得消 - 吃得住 chīdezhù
[be able to bear or support] 经受得住,能支持
再重的卡车,这座桥也能吃得住 - 吃豆腐 chī dòufu
(1) 〈方〉
(2) [take liberties with]∶戏弄女性
(3) [joke;make fun of sb.]∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
(4) [condole]∶到死人家里吊丧 - 吃耳光 chī ěrguāng
[set a box on the ear] 〈方〉∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊 - 吃饭 chīfàn
(1) [eat;have a meal]∶进食
我们今晚在哪儿吃饭
(2) [make a living]∶维持生活
靠打猎吃饭 - 吃肥丢瘦 chīféi-diūshòu
[gain extra advantage] 比喻专做占便宜的事
你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》 - 吃干饭 chī gānfàn
[unable] 比喻无本事
你难道是吃干饭的? - 吃官司 chī guānsi
[be sued;involve in a legal action] 受控获罪服刑或受其他裁处
送到临安府去吃官司。——《宋人话本》 - 吃馆子 chī guǎnzi
[eat at a restaurant] 到饭店用餐 - 吃光 chīguāng
(1) [mop up with ones meal]∶全部吃完
大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
(2) [squander;use up]∶泛指耗尽钱财 - 吃黑枣儿 chī hēizǎor
[be executed by shooting] 〈方〉∶比喻被用枪打死 - 吃喝玩乐 chīhē-wánlè
(1) [idle away ones life in pleasure-seeking]∶放纵的生活
(2) [beer and skittles]∶饮酒和娱乐
人生并非全是吃喝玩乐 - 吃回扣 chī huíkòu
[receive rebate] 采购人接受买主的佣金 - 吃教 chījiào
[profit-making religion] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名 - 吃紧 chījǐn
(1) [be critical]∶严重,重要,紧要
这是吃紧的地方,要特别注意
(2) [be hard pressd]∶紧张
前后方都吃紧 - 吃劲 chījìn
(1) [be a strain]∶费力气
(2) [be able to bear or support]∶经得住
扁担不吃劲,断了 - 吃劲 chījìn
[make difference] 〈方〉∶关系重大,要紧
这种会听不听不吃劲 - 吃惊 chījīng
[amaze;astonish;surprise] 受惊;使人感到惊讶
老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》 - 吃空额 chī kòng’é
[more salaries by making a false report on the number of employees] 谎报人数,冒领薪饷 - 吃苦 chīkǔ
(1) [suffer for it]∶遭受痛苦;苦难
他要吃苦了
(2) [bear hardships]∶经受艰苦 - 吃苦耐劳 chīkǔ-nàiláo
[take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦
对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆 - 吃亏 chīkuī
(1) [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害
处处吃亏
(2) [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况
有的人吃亏,就在于不老实 - 吃亏 chīkuī
[unfortunately] 可惜
这个机会很好,吃亏他不在这里 - 吃劳保 chī láobǎo
[depend on labour insurance for support] 指靠劳动保险过活
有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子” - 吃老本 chī lǎoběn
[get meal by capital;live off ones past achievements] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献 - 吃里爬外 chīlǐ-páwài
[work for the interest of an opposing group at the expense of one’s own] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓” - 吃力 chīlì
[painful;be a strain] 劳累;艰难,费劲
在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服 - 吃粮 chīliáng
[be a soldier] 旧时指从军
吃粮当兵
百科解释:
吃是指用手或工具(筷子,叉子,勺子等)把食物送进口腔,经过牙齿咀嚼后下咽经食道管进入胃里,再由消化系统完成整个消化过程。方言读音:四川方言读音为qī(启)。广东方言读音为hek方言用词:湖南省方言用“呷”(读qia,掐音)表示“吃”:呷饭。
英文翻译:
to stammer (Taiwan pr. for this sense is); to consume; to eradicate; to destroy; to eat at (a cafeteria etc); variant of 吃; to eat; to suffer; to absorb
“吃”字组词:
包含“吃”字的成语:
相关谜语:
谜底为“吃”的字谜语有:
-
松了一口气
(打一字)
-
讨饭
(打一字)
-
屹立东方
(打一字)
-
斜雁浮鸭衔樱桃
(打一字)
-
这口气一定要出
(打一字)
书法展示: