“需”:在500个最常用字中排第353位。 造字法为会意:从雨、从而。基本汉字。
基本解释:
- 必得用:~求。~要。必~。急~。
- 必得用的财物:军~。民~。
- 等待。
- 迟疑。
金文作,像人在雨下,从雨、从天;天,像正面立人形,并突显头部。《说文‧雨部》:「需,也。遇雨不进,止也。从雨、而。」,等待。需,指遇雨无法前进,止立等待雨停。战国楚简立人形已作「而」形。「天」、「而」战国文字多见淆混。《说文》篆文作「」,将「天」讹变作「而」,隶书〈孔彪碑〉作「」,迳从「而」。从雨,表示外出遇雨;从而,表示等待雨停之人,表示人外出遇雨,等待雨停之意,本义为等待。在六书中属于异文会意。
详细解释:
〈动词〉- (会意。从雨而声。“需”指遇雨,停在那里等待。本义:等待)
- 同本义 [await]
需,须也。——《易·需》。传:“需者,待也。”
聂许闻之需役。——《庄子·大宗师》
九江需次今几年,去去渌水依红莲。—— 宋· 楼钥《送袁恭安赴江州节推》
略举数端,以需善择。——清· 包世臣《文谱》又如:需次(候补官员依照资历补缺);需铨(等待铨选录用) - 需要 [need;demand;want]
零星需用亦在账房内开销。——《红楼梦》又如:按需分配;必需;需用(需要的用度) - 索取 [ask for]
只为前日毛延寿,指写丹青,遍需金帛。—— 明· 陈玉阳《昭君出塞》
需,索也。——《古今韵会举要》又如:需勒(勒索) - 迟疑;观望 [hesitate]
率故多尤,需为事贼。——《文心雕龙》又如:需缓(迟缓);需滞(授职后迟迟不能赴任) - 应该;必然 [should;ought to;inevitable]
儒者本无所谓教,达而在上,穷而在下,需不能出此范围。——清· 王韬《原道》又如:需要
〈名词〉- 需用的东西 [necessaries]
与民均纳供需。——《元史·成宗纪二》又如:军需
常用词组:
- 需求 xūqiú
(1) [demand;requirement]∶购买商品或劳务的愿望和能力
需求曲线
(2) [requirement]∶需要的东西
政府对汽车的需求 - 需索 xūsuǒ
[extort] 求取;勒索
皂隶之所殴骂,胥徒之所需索,皆相良者而施之暴。——《聊斋志异》 - 需要 xūyào
(1) [need;want;require;demand]∶应该有,必须有;必要,有理由要
儿童们需要牛奶
(2) [needs]∶对事物的欲望或要求
经济上的需要
从战争的需要出发
百科解释:
需字从雨从而,“而”本义为“胡须”,引申为“柔软的”,转义为“柔和的”。“雨而”指雨下得缓和而有节度,即不是暴雨,暴雨会打得庄稼七零八落;也不是久旱无雨,久旱无雨会使庄稼渴死。只有和缓而有节度的雨,才是人们需要的雨。“军需”指军粮供应定量定时,一下子到得太多,粮食吃不完会霉变,许久不到则军士们会饿肚子。从需之字中的“需”,都意为“柔软”。如“糯”指软米;“孺”指幼儿。“儒”指肩不能扛物、手不能提斧的“软人”,即书生。“襦”指棉袄;“嚅”指两片嘴唇相碰;“蠕”指无骨虫;“懦”指内心柔弱等。
英文翻译:
need, require, must
“需”字组词:
包含“需”字的成语:
书法展示: