“残念”一词来源于日语:ざんねん
日汉词典:
(1)〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn.
若い时によく勉强しなかったのが残念だ
(我)年轻的时候没有好好学习,真是遗憾.
お手伝いできないのは本当に残念です
我不能帮助你,真是抱歉得很!
彼を失ったのはじつに残念だ
失去了他,实在可惜啊.
残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません
遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加.
(2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn.
残念无念
万分遗憾; 万分懊悔.
残念ながら 很遗憾; 很抱歉; 可惜得很.
残念ながら彼に会う机会がなかった
可惜我没有机会跟他见面.
残念ながらご期待にはそえません
很遗憾,达不到您的期望.
意为
残念:遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”
在网络用语中又有“无语”的意思。例:打那么低级的怪都会输,残念中……
发音
ZAN NEN,日文中汉字写作“残念”。
【形容词,副词,感叹词】
可惜的,表示遗憾。例:今天没有买到《柯南》的原画集,真是残念啊!