成语解释:
结构用法:- 无瑕可击是一个主谓式结构的成语。作谓语、定语;指无可指责
- 例:这东西到了无瑕可击的地步
引经据典:- 郭沫若《历史·史剧、现实》:“关于人物的性格、心理、习惯,时代的风俗、制度、精神,总要尽可能的收集材料,务求其无瑕可击。”
单字详解:- 无(wú):1.没有,与“有”相对;不:~辜。~偿。~从(没有门径或找不到头绪)。~度。~端(无缘无故)。~方(不得法,与“有方”相对)。~非(只,不过)。~动于衷。~所适从。
- 瑕(xiá):1.玉上面的斑点,喻缺点或过失:~玷。~垢。~疵。 2. 空隙:~隙。~衅(漏洞,可乘之隙;亦喻过错)。 3. 古同“霞”。
- 可(kě):1.允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。
- 击(jī):1.敲打,或做类似敲打的动作:~打。~鼓。~中(zhòng)。~破。~毙。~水(a.拍打水面;b.指游泳)。旁敲侧~。 2. 攻打:~败。~毁。打~。声东~西。 3. 碰,接触:撞~。目~。肩摩毂(gǔ)~(亦作“摩肩击毂”)。
英文翻译:No blemish can strike