bǎo
zhū
shì
bǐng
📢
成语解释:
结构用法:引经据典:单字详解:
  • 宝(bǎo)1.玉器,泛指珍贵的东西:~贝。~剑。~物。~藏(zàng )。国~。财~。珍~。传(chuán)家~。如获至~。~贵。  2. 帝王的印信,借指帝位:~座。登大~(皇帝登基)。  3. 敬辞,用于称别人的,~地。~刹(称呼庙字)。~号(称呼别人的店铺)。  4. 指金属货币:元~。  5. 赌具的一种:开~。押~。  
  • 珠(zhū)1.蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):~蚌。~宝。~花。夜明~。~玑(喻优美的词藻或诗文)。~联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。  2. 像珠子的东西:汗~。泪~。露~。  
  • 市(shì)1.做买卖或做买卖的地方:开~。菜~。~井(街,市场)。~曹。~侩(旧指买卖的中间人、唯利是图的奸商;现泛指贪图私利的人)。  2. 买:~义。~恩(买好,讨好)。  3. 人口密集的行政中心或工商业、文化发达的地方:城~。都(dū)~。~镇。  4. 一种行政区划,有中央直辖和省(自治区)辖等:北京~。南京~。  5. 中国人民习惯使用的度量衡单位:~制。~尺。~斤。  
  • 饼(bǐng)1.圆形薄片或扁圆形的面制食品:~干。烧~。烙~。月~。  2. 像饼的东西:铁~。豆~。~银。  
成语故事:朗读🎧
唐朝时期,贺知章曾经去拜谒一个卖药王老,向他求教黄白术(炼丹的法术),特地送上一颗很大的宝珠作见面礼。卖药王老得到宝珠就叫人把宝珠卖掉换回面饼给贺知章吃。贺知章觉得可惜,卖药王老回答道:“悭吝未除,术何由成?”
英文翻译:Pearl cake