成语解释:
结构用法:- 夜雨对床是一个紧缩式结构的成语。作定语;指亲友或兄弟久别重逢在一起亲切交谈
- 例:宋·苏辙《再祭亡兄端明文》:“诵韦氏诗‘夜雨对床’,后勿有违。”
引经据典:- 唐·白居易《雨中招张司业宿》诗:“能来同宿否,听雨对床眠。”
单字详解:- 夜(yè):1.天黑的时间,与“日”或“昼”相对:~晚。日日~~。~阑(夜将尽时)。~盲。~幕。~宵。~话。~袭。~行(xíng )。~战。
- 雨(yǔ):1.从云层中降落的水滴:~水。~季。
- 对(duì):1.答,答话,回答:~答如流。无言以~。 2. 朝着:~酒当歌。 3. 处于相反方向的:~面。 4. 跟,和:~他商量一下。 5. 互相,彼此相向地:~立。~流。~接。~称(chèn)。~峙。 6. 说明事物的关系:~于。~这事有意见。 7. 看待,应付:~待。 8. 照着样检查:核~。校(jiào )~。 9. 投合,适合,使相合:~应(yìng )。~劲。 10. 正确,正常,表肯定的答语:神色不~。 11. 双,成双的:配~。~偶。~仗(律诗、骈文等按照字音的平仄和字义做成对偶的语句)。 12. 平分,一半:~开。 13. 搀和(多指液体):~水。 14. 量词,双:一~鹦鹉。
- 床(chuáng):1.供人睡卧的家具:~铺。木~。~榻。 2. 像床的东西:车~。机~。河~。 3. 量词,用于被褥等:两~被。 4. 井上围栏:“后园凿井银作~,金瓶素绠汲寒浆”。
英文翻译:Have a heart-to-heart talk after a long separation