“谪”
(繁體字:
謫): 造字法为形声:从讠、声。基本汉字。
基本解释:
- 谴责,责备:众人交~。
- 封建时代特指官吏降职,调往边外地方:~迁。~降(jiàng )。~戍。~居。贬~。
- 变异:“庚午之日,日始有~”。
小篆
楷体
详细解释:
〈动词〉- (形声。从言,啻( chì)声。本义:有意指摘,责备)
- 同本义 [blame;censure]
谪,罚也。——《说文》
罚罪者曰谪。——《通俗文》
国子谪我。——《左传·成公十七年》
则自取谪于日月之灾。——《左传·昭公七年》
善言无瑕谪。——《老子》
穷年不相谪发。——《列子·力命》
公会齐侯于 泺,遂及 文姜如 齐。 齐侯通焉。公谪之。——《左传·桓公十八年》
室人交遍谪我。——《诗·邶风·北门》又如:谪疑(指摘怀疑);谪我(谴责我);谪骂(责骂);谪谴(谴责);众口交谪 - 降职并外放 [exile;banish;relegate a high official to a minor post in an outlying district]
谊既以谪去,意不自得。——《汉书·贾谊传》
谪守巴陵郡。—— 范仲淹《岳阳楼记》
只因劝酒蟠桃会,误犯天条谪翠微。——《封神演义》又如:谪降(降级下放到边远地方);谪发(发配边疆);谪官(谪宦。谪吏。被贬降的官吏)
〈名词〉- 被罚戍边的罪人 [a high official to minor post in an outlying district]
徙谪实之初县。——《史记·秦始皇本纪》 - 缺点;过失 [fault; mistake]
善言无瑕谪。——《老子》
常用词组:
- 谪居 zhéjū
[live after official exile] 贬谪后住在某地
谪居黄州 - 谪迁 zhéqiān
[transfer to a remote area after official exile] 谪降而迁徒到边地 - 谪戍 zhéshù
[be exile for penal servitude] 封建时代将有罪的人派到远方防守叫谪戍。谪,贬谪。戍,防守
谪戍之众,非抗于九国之师也。——汉· 贾谊《过秦论》
百科解释:
谪,中国汉字,读作:zhé。本义:针对罪犯所作的判词。
英文翻译:
demote; disgrace; charge, blame
“谪”字组词:
书法展示: