梁甫吟 刘基 同步注释
  • 谁谓秋月明?蔽之不必一尺翳(yì)
  • :云雾。
  • 谁谓江水清?淆之不必一斗泥。
  • :搅乱,搞混。
  • 人情旦暮有翻覆,平地倏(shū)忽成山溪。
  • 倏忽:疾速,指极短的时间。 山溪:山峰和溪谷,形容高低之差异。
  • 君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
  • “君不见”二句:齐桓公以管仲为相并尊为仲父,成就霸业,后来他宠信侍从竖刁等奸人,导致齐国大乱。
  • 秦穆(mù)信逢孙,遂违百里奚(xī)
  • 逢孙:本秦将,秦郑结盟,留郑助守卫。 百里奚:原为虞大夫,晋灭虞,秦穆公闻其贤,委以国政,助秦穆公成就霸业。
  • 赤符天子明见万里外,乃以薏(yì)(yǐ)为文犀(xī)
  • 赤符天子:汉光武帝刘秀。 赤符:即赤伏符,新莽末年流行的一种谶语,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。 以薏苡为文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果实仁即薏米,可食。 文犀:有文理的犀角。
  • 停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺(ní)
  • 停婚仆碑:魏征以直谏深得唐太宗敬重。魏征临终时,太宗将公主许魏征子叔玉;魏征死,太宗亲撰碑文。贞观十七年罢婚,还推倒魏征的墓碑。 虹霓:相传虹有雌雄之别,色鲜亮者为雄,色暗淡者为雌;雄曰虹,雌为霓。
  • 明良际会有如此,而况童角不辨粟(sù)与稊(tí)
  • 明良:指上文提到的齐桓、秦穆、汉光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、马援、魏征、荆轲。 际会:遇合。童角,指少儿、儿童。古代未成年者头顶两侧束发为髻,形如牛角,也称总角。 :草名,此处泛指草。
  • 外间皇父中艳妻,马角突兀连牝(pìn)鸡。
  • 皇父:指李辅国。唐肃宗尊称其为“皇父”。艳妻,指张良娣。马角突兀,马生角原本指不可能之事,故曰突兀。 牝(pìn)鸡:母鸡。古代称女性掌权为牝鸡司晨。
  • 以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺(jí)(lí)
  • 蒺藜,草名,生长于沙地。诗中代指陕州。
  • 屈原怀沙子胥(xū)弃,魑(chī)(mèi)叫啸风凄凄。
  • 怀沙:《楚辞·九章》中的篇名,屈原作。相传是屈原的绝命词。此处指怀抱石头自沉。 子胥:伍子胥。被赐剑命自尽。 魑魅:传说中山林里害人的鬼怪。
  • 梁甫吟,悲以凄。
  • 岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!
  • 竹实:又称竹米,竹子所结的子实。相传凤凰以之为食。

  •   刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
      《梁甫吟》系乐府旧题,后人多用于抒发心中不平之气。如李白《梁甫吟》,即充满志不得伸、怀才不遇的忿懑之情。刘基这首乐府诗,表达他对于元代末年社会现实的不满。诗中运用了大量忠臣被弃、小人得志之典,体现了诗人因现实而起的不平之气,具有深广的历史蕴涵。全诗虽无精巧的结构安排,却一气呵成,感人至深。

    展开显示全文


      《梁甫吟》系乐府旧题,后人多用于抒发心中不平之气。如李白《梁甫吟》,即充满志不得伸、怀才不遇的忿懑之情。刘基此诗借古讽今,抨击了元末忠臣被弃、小人得志的政治现象。诗中“赤苻天子”指东汉皇帝。“乃以薏苡为文犀”,指东汉马援从交阯回京城,带了一车薏苡,用作种子。马援死后,有人上书皇帝,诬陷马援从交阯带回的是一车明珠和有纹理的犀角,致使马援不能安葬祖坟,朝臣不敢送葬。“停婚仆碑”指唐朝魏征死后,受人诬陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文为唐太宗撰),解除自己女儿与魏征儿子叔玉的婚约。以上两个典故分别见《后汉书·马援传》和《新唐书·魏征传》。

    展开显示全文

    诗词荐赏