南乡子·云带雨 李珣 同步注释
  • 云带雨,浪迎风,钓翁(wēng)回棹(zhào)碧湾中。春酒香熟鲈(lú)鱼美,谁同醉?缆却扁(piān)舟篷底睡。
  • 回棹:回船。 碧湾中:长满水草的水湾处。 春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。 鲈鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。 缆却:以绳系住船。 篷底:船篷下。

  •   李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
    (1)回棹:回船。(2)碧湾中:长满水草的水湾处。(3)春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。(4)鲈鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。(5)缆却:以绳系住船。(6)篷底:船篷下。

      这首词写南方渔翁的自在生涯。

      开头三句写尽渔翁或出没于风雨之中,或回棹在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。也可以说词人身临其境,也陶醉融化在这个环境里了。

    展开显示全文

    诗词荐赏