春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作 李白 ⌹译文对照同步注释
  • 昔闻颜光禄,攀龙宴京湖。
  • 颜光禄:颜延之,字延年。孝武登柞,以为金紫光禄大夫。
  • 听说江宁以前有个光禄大夫颜延之,就在这北湖攀龙附凤,宴请群僚。
  • 楼船入天镜,帐殿开云衢。
  • 帐殿:天子行车野次,连帐以为殿也。沈约诗“帐殿临春籞,帷宫绕芳荟。”左思《白发赋》“开论云衢。”
  • 楼船驶入这天镜一样的湖中,锦幔围成宫殿高入云霄。
  • 君王歌大风,如乐丰沛都。
  • 也唱起了《大风歌》,就像刘邦当年在沛都丰乡作乐一样。
  • 延年献佳作,邈与诗人俱。
  • 颜延之献上诗章,仿佛像个诗人一样。
  • 我来不及此,独立钟山孤。
  • 钟山:一名蒋山,在润州江宁县。
  • 我是比不上他了,他像钟山一样孤傲突出。
  • 杨宰穆清风,芳声腾海隅。
  • 杨县令文风清穆,高誉响彻东南海隅。
  • 英僚满四座,粲若琼林敷。
  • 僚幕英才高朋满坐,个个如同玉树临风,一片璀璨。
  • 鹢首弄倒景,峨眉缀明珠。
  • 画着鸟首的船在湖中显弄倒影,个个美女娥眉如水,鬓发叠挂明珠。
  • 新弦采梨园,古舞娇吴歈。
  • 乐队新曲新歌引人入胜,吴语昵侬和着古典舞蹈动人心魂。
  • 曲度绕云汉,听者皆欢娱。
  • 歌声高亢绕云,听众如痴如醉,皆大欢喜。
  • 鸡栖何嘈嘈,沿月沸笙竽。
  • 声音喧闹,唧唧嘈嘈,笙竽的声音把江月摇碎了。
  • 古之帝宫苑,今乃人樵苏。
  • 这里曾经是帝王的宫殿,如今却是打柴割草的地方。
  • 感此劝一觞,愿君覆瓢壶。
  • 覆瓢壶:犹倾尊倒瓮之意。
  • 想到这,不禁使人感慨万分,老杨啊喝个底朝天吧。
  • 荣盛当作乐,无令后贤吁。
  • 荣盛之时就应该及时行乐,别让后辈笑话咱们。

  •   李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
    诗词荐赏