• 已驾七香车,心心待晓霞(xiá)
  • 七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
  • 难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。
  • 风轻惟响珮,日薄不嫣(yān)花。
  • 七香车:用多种香料涂饰的车。 日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。 :同蔫,蔫萎不鲜活。
  • 清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。
  • 桂嫩传香远,榆高送影斜。
  • 桂嫩:指初七夜新月半圆。 :白榆。星名。
  • 月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。
  • 成都过卜肆(sì),曾妒识灵槎(chá)
  • 卜肆:占卜的摊子。 :木筏。
  • 她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

  • 李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
      这首诗是大中六年(852)七夕作的,是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。

    展开显示全文


      前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

      末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。

      全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

    展开显示全文

    诗词荐赏