• 春风依旧,著(zhù)意隋(suí)(dī)柳。搓(cuō)得鹅儿黄欲就,天气清明时候。
  • 著意:著,显露;显著。意,情景。 隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。 “搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。
  • 春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱;在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。
  • 去年紫陌(mò)青门,今宵雨魄(pò)云魂。断送一生憔悴,只消几个黄昏?
  • 紫陌:指京师郊外的路。 青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。 雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
  • 去年春天,你我在在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。

  •   赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
      春风依旧像入年赠送上意吹拂着隋提的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅蓼色的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。去年曾到京都表门游春,不知将要消爱多少个寂寞的黄昏。

    展开显示全文


      元祐年间,赵令畴因元祐党籍,被废十年。词人写下此诗借景伤怀,表达了对昔日情人深深的思念之情。

    展开显示全文


    赏析一朗读🎧

      此词写景细致精工,写春景以抒伤情,忆旧而怀今,表达了对昔日情人深深的思念之情。

      上片写隋堤春柳。

      春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。“春风”从横向空间扩展写春风中清和明丽的自然景物;“依旧”则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境、物是人非的变化,为下片的“去年”、“今宵”之顿跌做一铺垫。“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的过程形象生动地描写出来。

      下片则用语浓重,写盼归而至黄昏无望的无限感伤。

      作者采用对比的手法,把去年今日的柔情蜜意与今年今日的丧魂落魄放在一联之中,形成强烈而鲜明的反差,大喜大悲,给读者一种肝肠欲断的感觉。“紫陌青门”为去年今日与佳人踏游之地,而今年此日则佳人已如云雨飘逝,难睹芳容,抚今思昔。益增悲慨。末句是为人传诵的名句,作者在这里采用了夸张的手法,“如果把一个人生生置于这种折磨之中.用不了几天,他就会死掉。”极言此刻的折磨是何等难以忍受。

    展开显示全文


    赏析二朗读🎧
      本词与暮春时节伤别念远之情。上片写春和景明的怡人,经乐景写哀情,更增几分凄婉,下片写盼归而至黄错无望的无限感伤。作夸张笔法抒盼之情切,颇为感人。“断送一生憔悴,知他几个昏?”这两句写出了生者之悲痛:今朝依旧是春风搓柳之美景,自今再不堪目睹,几之断肠伤神,一生都将相思憔悴矣。最难堪黄昏凄寂,不知此一将消家多少寂寞黄昏?真是沉痛哀绝,再无欢趣!意新语工又富于形象性,词中以惜春来抒发对人生的感慨。这首词很多研究者以是宋刘为悼念爱所作,不管是否确实,词中的基本意境并不因此变化。词的上片,写汴京城外隋堤上,克风低拂,柳煞费苦色鹅黄,又是一年清明。“搓得鹅儿黄”,指柳条被春风依旧搓成鹅黄色,描绘形象生动。词的下片在换头处,忆及去年清明京城相别,而今美人已去,如云雨飘散。接写如此景色,如此黄昏,怎不逗引词入一生憔悴?结尾两句借伤春寄托对人生的感慨。

    展开显示全文

    诗词荐赏