谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀 王守仁 ⌹译文对照同步注释
  • (zhé)居履(lǚ)在陈,从者有温见。
  • 在陈:语出《论语》“在陈绝粮”,后人以“在陈”作为绝粮的代称。 温见:温,不满、愤怒的样子。见,同现。意思是表现出不满。
  • 谪居龙场呵遇到孔子在陈绝粮般的困境,我的随从们都有不满的表现。
  • 山荒聊可田,钱(jiǎ)(bó)还易办。
  • 钱镈:古时的农具。
  • 好在这到处的荒坡亦可开荒垦田,农具也还容易筹办。
  • 夷俗多火耕,仿习亦颇便。
  • 当地的农人多是刀耕火种,学习模仿也很方便。
  • 及兹春未深,数亩犹足佃。
  • 趁现在春天还没有过去,赶快种好这几亩田。
  • 岂徒实口腹,且以理荒宴。
  • 难道仅仅是为吃口饱饭,待丰收了还要用它请客设宴。
  • 遗穗及乌雀,贫寡发余羡。
  • 发余羡:发,散发。余羡,多余的,富足的。
  • 收割遗下的颗粒就留给乌雀吧,多余下来的粮食散发给穷困人家。
  • 出耒(lěi)在明晨,山寒易霜霰(xiàn)
  • :雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深烟火灭,霰雪落纷纷”。
  • 明天早晨就的带着农具去垦荒,山间寒冷易结冰霜莫误了时光。

  •   王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
      民以食为天,在什么地方干什么事都得解决吃饭问题。阳明先生来到龙场,就陷入缺粮少吃的困境,该诗描述的就是缺粮时向农人学习耕田的情景。但从该诗来看,并没有直接描写“学农”,而是通过学农,反映作者对农业的认识,对于“贫寡”的关注。这首诗充满了诗人不鄙夷农事的思想感情,是阳明居龙场诗中有较大现实主义成分的篇什。

    展开显示全文

    诗词荐赏