奉和初春幸太平公主南庄应制(景龙三年二月十一日) 李峤 ⌹译文对照同步注释
  • 主家山第接云开,天子春游动地来。
  • 应制:即应诏,奉皇帝之命写作诗文。 :指得到皇帝的宠幸。 太平公主:唐高宗女,武则天所生。初嫁薛绍,后嫁武则天侄武攸暨。唐隆元年(710),参与李隆基(唐玄宗)发动的宫廷政变,杀韦后和安乐公主,拥立李旦。开府置官属,把持朝政,宰相多出其门下。玄宗即位后,她阴谋政变,先天二年(713)谋泄被杀。 主家山第:公主家的庄园,即题中说的南庄。山第,山中别墅。 春游:指帝王春日巡行。
  • 公主的山中别墅对着云霞的门户打开,帝王春日巡行的队伍惊天动地地到来。
  • 羽骑(jì)参差花外转,霓(ní)(jīng)摇曳(yè)日边回。
  • 羽骑:羽林军的骑兵。 霓旌:缀有五色羽毛的旗帜,为古代帝王仪仗之一。亦借指帝王。 :一作“飏”。 日边:比喻京师附近或帝王左右。
  • 羽林军的骑兵参差纵横的队列在花外巡逻,缀有五色羽毛的旗帜迎风飘扬,沿着帝王左右回宫。
  • 还将石溜调琴曲,更取峰霞入酒杯。
  • 石溜:石头底的溪水。
  • 宴会上用岩石间的水流声来调节琴曲,又仿佛把山峰云霞的倒影倾入酒杯中。
  • (luán)(lù)已辞乌鹊渚(zhǔ),箫声犹绕凤皇台。
  • 銮辂:天子王侯所乘之车。 乌鹊渚:南庄的景致。 凤皇台:指南庄。凤皇,即凤凰。
  • 皇帝的銮驾早已经离开南庄的景色之地,阵阵箫声还依然萦绕在凤凰台的周围。

  •   李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

      据说纳兰性德在正式娶妻之前,有一个青梅竹马的心上人,就是他的表妹雪梅。雪梅自幼父母双亡,寄居在纳兰家。这位表妹冰清玉洁,才智过人。纳兰性德和表妹相知相爱,心心相印,私订终身,但他们的爱情遭到了纳兰母亲的激烈反对。这首词大概是容若为宫中的恋人而作。

      也有说这首词作于妻子卢氏去世后,是词人为了表达自己对爱妻永逝的绵绵恨意而写的一首词。

    展开显示全文


      这首《减字木兰花》的意思明朗,就是对表妹入选宫女而不满,并且, 暗暗希望表妹矢志不移,宁可玉碎也不去理会所谓的皇恩浩荡。

      上片以极为悲恸之语,诉说自己的苦痛心情。词人为什么会经过花丛而不屑一顾,冷眼相向。因为词人曾经和自己所深爱之人擦肩而过,不能成为眷属,以致对所有的女子失去了兴趣。两句“知道今生”叠用,将词人内心的绝望悔恨之情表现得淋漓尽致。

      下片以心心相印之情,寄希望于所恋之人,盼望能和她死后相守。结句以韩凭自喻,既抒写了词人对爱情死生不渝的忠贞之情,同时隐晦曲折地表达了对阻止他们相爱的外部力量的强烈愤慨。

      全词自始至终笼罩着一种悲愤莫名的气氛。纳兰在这首词中多寄托怅惋相思的怨愁和生死相许的深情,此外并未更多对世道以及缘分浅薄的怀恨怒意,这刚好迎合了纳兰“怨而不怒”的诗学主张。

    展开显示全文

    诗词荐赏