仙城寒食歌·绍武陵 成鹫 同步注释
  • 亢龙宾天群龙战,潜龙跃出飞龙现。
  • 亢龙:此处以之指明思宗朱由检。 宾天:指帝王之死,此处指明思宗自缢死。 群龙:指明朝王室子孙。 潜龙、飞龙:均指王室子孙。
  • 白衣苍狗等浮云,处处从龙作宫殿(diàn)
  • 白衣苍狗:同白龙苍狗,比喻世事变幻无常。 浮云:以浮动在空中的云比喻事物变幻无定。
  • 东南半壁燕处狗,正统未亡垂一线。
  • 半壁:半壁江山,谓明朝江山只剩下一半,一部分。 燕处狗:比喻居安而无远虑。 正统:指明代直系宗室。 一线:指一支派系的后嗣。
  • 百日朝廷沸似汤,十郡山河去如电。
  • 沸似汤:指局势急迫紧张。 :电火,闪电,喻极快。
  • 高帝子孙隆准公,身殉(xùn)社稷(jì)无牵恋。
  • 高帝:指明朝开国皇帝朱元璋。隆准卽高鼻。隆准公指后唐王。 社稷:土谷之神。
  • (yuè)秀峰头望帝魂,直与煤山相后先。
  • 粤秀:山名,一作越秀山,又名越王山,俗名观音山,在今广州市区北部。 煤山:即景山,明思宗崇祯皇帝朱由检自缢处。
  • 当时藁(gǎo)葬汉台东,三尺荒陵枕郊甸(diàn)
  • 藁葬:草草埋葬,藁指草。 汉台:旧时广州城北郊古台,早废。 郊甸:郊野。邑外为郊,郊外为甸。
  • 四坟角立不知名,云是诸王殉国彦。
  • 角立:据角而立。 诸王:指后唐王弟辈子侄等明王室贵胄。 :才德杰出的人。
  • 左瞻右顾冢垒(lěi)垒,万古一丘无贵贱。
  • 左瞻右顾:犹言向左右四处看。 垒垒:连绵重叠貌。
  • 年年风雨暗清明,陌上行人泪如溅。
  • 陌上:路上。 :飞洒,飞溅。
  • 寻思往事问重泉,笑折山花当九献。
  • 重泉:谓地下,死者之所居。犹言黄泉,九泉。 九献:帝王宴请上公的仪节,献酒共九次。此处指祭供之物。
  • 怅望钟山春草深,谁人更与除坛墠(shàn)
  • 钟山:山名。在今江苏省南京市东郊。  除:维修,修治。 坛墠:祭祀场所。坛为土筑高台,墠为郊外土地。

  •   成鹫(1637-1722),清朝初年广东肇庆鼎湖山庆云寺僧。又名光鹫,字迹删,号东樵山人。俗姓方,名觊恺,字麟趾,番禺(今属广东省)人。出身书香仕宦世家。其为人豪放倜傥,诗文亦卓厉痛快,尽去雕饰,颇有似庄子处。沈德潜誉为诗僧第一。作品有《楞严直说》十卷、《鼎湖山志》八卷、《咸陟堂集》四十三卷、《金刚直说》一卷、《老子直说》二卷、《庄子内篇注》一卷等。
      《仙城寒食歌》为一组诗,共四章,《仙城寒食歌·绍武陵》。其意可理解为寒食节为诸先辈名人陵墓所作之歌。仙城为陵墓、坟冢之美称。喻人之逝葬犹如成仙,故其葬墓称仙城。绍武陵系南明后唐王朱聿(左釒右粤)之墓。公元1644年(明思宗崇祯十七年)明亡。清世祖顺治建元。明皇族直系子孙福王、鲁王、唐王、桂王等建南明,先后称帝建元。公元1646年(顺治三年),南明唐王朱聿键被清兵俘杀于福州,其弟朱聿(左釒右粤)于广州继位。其时桂王朱由榔亦在肇庆登基,因此形成南明小王朝两帝自相水火。未久,广州陷,后唐王被俘自缢。桂王则退云贵,逃缅甸,流徙十六年,被吴三桂俘杀于昆明。绍武陵即南明后唐王朱聿(左釒右粤)的陵墓。这是一首览古感怀之诗。作为明朝遗民,成鹫站在明嗣正统的地位上,对故明崇祯皇帝及福王、鲁王、唐王、桂王等加以讴歌,对南明小王朝的史事加以美化记叙,对改朝换代、人事变迁不胜感慨。诗写得气势磅礴,高古雄健,颇有一代史诗之味道。

    展开显示全文

    诗词荐赏