生查子·年年玉镜台 朱淑真 ⌹译文对照同步注释
  • 年年玉镜台,梅蕊(ruǐ)宫妆困。今岁未还家,怕见江南信。
  • 镜台:上面装着镜子的梳妆台。 梅蕊宫妆:喻女子华美妆饰,或喻梅花。 江南信:咏对朋友的思念之情。
  • 长年累月对着玉境妆台,都是把自己打扮成时髦的梅花宫妆,已经厌倦得毫无兴趣了。至今还不见心上人回来,极想收到他的书信,又怕那信里报告他在外遇到不测的消息。
  • 酒从别后疏(shū),泪向愁中尽。遥想楚云深,人远天涯近。
  • 楚云:比喻女子秀美的发髻。
  • 自从和他分别以后,我酒也少喝了,而在秋思中流尽了眼泪。我朝朝暮暮都挂念着羁旅在江南的心上人,他去的地方可比“天涯”还要遥啊!

  •   朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
    诗词荐赏