赠特进汝阳王二十韵 杜甫 ⌹译文对照
  • 特进群公表,天人夙德升。霜蹄千里骏,风翮九霄鹏。
  • 汝阳王你被特别提拔为王公,真是天人自有好运,全是因为你素有高尚的道德。就像千里马的急蹄踏霜,大鹏展翅直上九霄。
  • 服礼求毫发,惟忠忘寝兴。圣情常有眷,朝退若无凭。
  • 你穿的礼服丝毫不乱,为国事废寝忘记食。圣上对你情常眷顾,你却时时谨小慎微。
  • 仙醴来浮蚁,奇毛或赐鹰。清关尘不杂,中使日相乘。
  • 喝喝美味的仙酿,酒面浮着米粒,赐予雄鹰以华丽的羽毛。无事清闭关门,一尘不染,中使日相乘。
  • 晚节嬉游简,平居孝义称。自多亲棣萼,谁敢问山陵。
  • 晚年喜欢简朴的游嬉,平时以孝义为世人赞颂。你善待兄弟,不羡慕虚名。
  • 学业醇儒富,辞华哲匠能。笔飞鸾耸立,章罢凤鶱腾。
  • 你的学业可与大儒比美,文词华丽非哲匠能超越。提笔如飞鸾耸立,文章写罢如凤凰飞腾。
  • 精理通谈笑,忘形向友朋。寸长堪缱绻,一诺岂骄矜。
  • 你精通文理,谈笑风生,天真烂漫,对朋友没有一丝傲慢。寸心真得让人留恋,千金一诺,从不骄矜。
  • 已忝归曹植,何知对李膺。招要恩屡至,崇重力难胜。
  • 我有幸归入你的门下,就如归附了才子曹植,你也像才子李膺对杜密一样对我友好。屡次给我恩赐,真让我感到力弱难胜。
  • 披雾初欢夕,高秋爽气澄。尊罍临极浦,凫雁宿张灯。
  • 你在这高秋气爽的晚上,招我披雾欢饮。酒宴面临江浦,可以看到大雁宿在华灯的下面。
  • 花月穷游宴,炎天避郁蒸。研寒金井水,檐动玉壶冰。
  • 你在炎热的夏天,招我来花前月写游宴避暑。金井水使墨砚寒凉,玉壶里的冰块寒气涌动。
  • 瓢饮唯三径,岩栖在百层。且持蠡测海,况挹酒如渑。
  • 我原本是岩栖在山林的隐逸之士,有瓢饮山泉就心满意足了。错误以勺测量大海,那知道你对我如此厚爱。
  • 鸿宝宁全秘,丹梯庶可凌。淮王门有客,终不愧孙登。
  • 你把修仙的鸿宝也告诉了我,我将登上丹梯凌天而去。作为你的门客,我一定不会让你失望的。

  •   杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
    诗词荐赏