• 春蚕不应老,昼夜常怀丝。
  • 怀丝:双关语,谐“怀思”。
  • 何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
  • 微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。 缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。

  •   鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。
      本篇是一位女子一往情深的爱情表白。她以春蚕自喻,以蚕丝比喻情丝。她象春蚕吐丝一样,把日夜萦绕在心上的那一缕绵长的情思编织成一个温柔甜美的小天地。她不惜为此情奉献一切,因为她心中怀着执着的愿望:“缠绵自有时。”唐代诗人李商隐的名句:“春蚕到死丝方尽”,即本于此。

    展开显示全文

    诗词荐赏