自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠 李白 ⌹译文对照同步注释
  • 我随秋风来,瑶草恐衰歇。
  • 秋风来了,我也随着它来了,这里的瑶花仙草恐怕衰歇了。
  • 中途寡名山,安得弄云月?
  • 来这里的途中没有什么名山,那里去弄云玩月。
  • 渡江如昨日,黄叶向人飞。
  • 昨日渡江,黄叶向人飞舞。
  • 敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
  • 敬亭山可以满足朴素高尚的情操,停泊船只看月亮的清辉与江水一起流淌。
  • 冰谷明且秀,陵峦抱江城。
  • 冰寒的山谷明丽秀美,山峦叠嶂怀抱江城。
  • 粲粲吴与史,衣冠耀天京。
  • 四座嘉宾衣冠鲜明,可与京城人士媲美。
  • 水国饶英奇,潜光卧幽草。
  • 水国多英杰奇士,就像幽幽兰花草在这里潜光隐居。
  • 会公真名僧,所在即为宝。
  • 会公你真是个著名僧人,在那里那里就是风水宝地。
  • 开堂振白拂,高论横青云。
  • 手振白拂尘开堂演讲,纵横高论如天花乱坠。
  • 雪山扫粉壁,墨客多新文。
  • 粉壁上画着雪山横垣,在座墨客挥翰写新文。
  • 为余话幽栖,且述陵阳美。
  • 与我讨论适合幽栖之地,描述陵阳山的幽美。
  • 天开白龙潭,月映清秋水。
  • 白龙潭天然生成,秋水清澈,明月映影。
  • 黄山望石柱,突兀谁开张?
  • 在黄山望石柱峰,山峰突兀,鬼斧神工。
  • 黄鹤久不来,子安在苍茫。
  • 子安:传说中的仙人。典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。
  • 黄鹤很久不来了,仙人子安在苍茫何处?
  • 东南焉可穷,山鸟飞绝处。
  • 极目望东南,那是个山鸟飞不过的地方。
  • 稠叠千万峰,相连入云去。
  • 叠嶂千万峰,相连入云宵。
  • 闻此期振策,归来空闭关。
  • 听说有如此美妙的地方,我想扬鞭走马,去那里闭关静修。
  • 相思如明月,可望不可攀。
  • 相思之情如明月,可望而不可攀。
  • 何当移白足,早晚凌苍山?
  • 白足:白足禅师,即后秦鸠摩罗什弟子昙始。※
  • 白足和尚何日来,何时凌驾苍山?
  • 且寄一书札,令予解愁颜。
  • 来的时候先寄我一书信,让我消解愁苦颜。

  •   李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
    (1)子安:传说中的仙人。典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。(2)(3)(4)(5)(6)(7)白足:白足禅师,即后秦鸠摩罗什弟子昙始。(8)
    诗词荐赏