• 宋人有耕者。田中有株(zhū)。兔走触(chù)株,折颈(jǐng)而死。因释(shì)其耒(lěi)而守株,冀(jì)复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
  • :树桩。 :跑。 :撞到。 :折断。 :于是,就。 :放,放下。 :一种农具。 :希望。 :又,再。 :得到。 :自己。 :被,表被动。 :想用。
  • 宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

  •   韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
    (1):树桩。(2):跑。(3):撞到。(4):折断。(5):于是,就。(6):放,放下。(7):一种农具。(8):希望。(9):又,再。(10):得到。(11):自己。(12):被,表被动。(13):想用。

      宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

    展开显示全文

    诗词荐赏