春从天上来·小序:会宁府遇老姬 吴激 ⌹译文对照同步注释
  • 小序:会宁府遇老姬,善鼓瑟。自言梨园旧籍,因感而赋此。海角飘零,叹汉苑秦宫,坠露飞萤。梦里天上,金屋银屏。歌吹竞举青冥。问当时遗谱,有绝艺、鼓瑟湘灵。促哀弹,似林莺呖呖,山溜泠泠。梨园太平乐府,醉几度春风,鬓变星星。舞破中原,尘飞沧海,飞雪万里龙庭。写胡笳幽怨,人憔悴、不似丹青。酒微醒。对一窗凉月,灯火青荧。
  • 青冥:晴天。 湘灵:传说中的湘水之神,为尧帝之女,善于鼓瑟。
  • 这老姬与我,都是天涯海角的飘零客。可叹那汉朝的花园,秦朝的宫殿,现在荒芜不堪。只有寒露坠落,流萤纷飞。听着她的瑟声,我似乎是在梦中,飞上了天,那里有金的屋子,银的画屏。歌声伴随着乐声,飞在青天上,老姬弹的旧时在宫中常奏的曲子,她鼓瑟的技艺精湛,可与湘灵媲美。她既迅疾,又悲凉地弹奏着,瑟声如林中的黄莺的呖呖鸣声,山涧的泠泠响声。
      在宫廷个物种,她曾度过自己的青春岁月,现在,她年华已老,两鬓斑白。战乱搅破了歌舞,战尘飞扬,沧海桑田变幻,万里江山,一片飞雪,在这北方幽怨的胡笳声中,老姬人已憔悴,不再像画中人般的美貌。我听罢她的演奏,黯然,归去,只见我凄静的屋中,窗前映着凉凉的月光,灯火昏暗。

  •   吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。
    (1)青冥:晴天。(2)湘灵:传说中的湘水之神,为尧帝之女,善于鼓瑟。

      这老姬与我,都是天涯海角的飘零客。可叹那汉朝的花园,秦朝的宫殿,现在荒芜不堪。只有寒露坠落,流萤纷飞。听着她的瑟声,我似乎是在梦中,飞上了天,那里有金的屋子,银的画屏。歌声伴随着乐声,飞在青天上,老姬弹的旧时在宫中常奏的曲子,她鼓瑟的技艺精湛,可与湘灵媲美。她既迅疾,又悲凉地弹奏着,瑟声如林中的黄莺的呖呖鸣声,山涧的泠泠响声。
      在宫廷个物种,她曾度过自己的青春岁月,现在,她年华已老,两鬓斑白。战乱搅破了歌舞,战尘飞扬,沧海桑田变幻,万里江山,一片飞雪,在这北方幽怨的胡笳声中,老姬人已憔悴,不再像画中人般的美貌。我听罢她的演奏,黯然,归去,只见我凄静的屋中,窗前映着凉凉的月光,灯火昏暗。

    展开显示全文


      作者借对鼓瑟老姬的瑟声和她的生平遭际的联想,抒发了自己对故国沦亡的哀叹,词境凄清,情感动人。

    展开显示全文

    诗词荐赏