白石岩下径行田诗 南北朝谢灵运 ⌹译文对照同步注释
  • 小邑(yì)居易贫,灾年民无生。
  • 白石岩:即白石山,在永嘉郡乐城县(今浙江乐清市)。行田,巡视农田。 小邑:小县,指乐城县。 :住。 无生:无法生活。
  • 住在乐城县的百姓非常贫寒,遇到灾年就更加难以生活。
  • 知浅惧不周,爱深忧在情。
  • :智。 知浅:指自己智能浅薄。 :怕。 不周:考虑不周到。 爱深:指对百姓的深深的爱。 :担忧。 :心。
  • 我智能浅薄害怕没有能力救济他们,忧虑就总是挂在心间。
  • 旧业横海外,芜秽(huì)积颓(tuí)龄。
  • 旧业:使旧的圃宅。 :横陈。 海外:海边。 芜秽:荒芜,谓田地不整治而杂草丛生。 :积久。 颓龄:衰败的岁月。
  • 如今灾难降临,旧的圃宅横陈在海边,庄稼草蔓延,颗粒无收。
  • 饥馑不可久,甘心务经营。
  • 饥馑:饥荒。 甘心:情愿。 经营:筹划营造。
  • 这饥荒不知道还要持续多久?我要细心筹划营造,帮他们度过难关。
  • 千顷带远堤(dī),万里泻长汀。
  • 千顷:形容农田之多。 :这里指海边的堤塘。 :水很快地流,这里指排灌的设想。 :水边平地。
  • 要把兴修水利的蓝图绘好,筑好海堤,护卫良田;挖好乡村沟渠。
  • 州流涓浍合,连统塍(chéng)(liè)并。
  • :古代行政单位名。 :细流。 :田间小沟。 :古代行政单位名。 :田埂。 :小界堤。
  • 让将细流引到田间小沟,将所有田地筑起田埂,分清界限。
  • 虽非楚宫化,荒阙(quē)亦黎萌。
  • 楚宫:楚丘的富室。 楚丘:在今河南滑县东。 :教化。 荒阙:指灾荒歉收之年。 黎萌:即“黎民”、百姓。“虽非”二句说,虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。
  • 虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。
  • 虽非郑白渠,每岁望东京。
  • 郑白渠:指郑国渠和白渠。郑国渠是战国末期秦国在韩人郑国指导下开凿的。分泾水东流,注入洛水。白渠是汉代白公设计开凿的。引泾水东南流,注入渭水。
  • 虽然比不上郑国渠和白渠,但每年的收成肯定会比之东京也不逊色!
  • 天鉴倘不孤,来兹验微诚。
  • 天鉴:指上天监视着下界的善恶。 :假如。 不孤:不负。 :来年。 :检验,证明。 微诚:微薄的诚心。
  • 如果上天不负有心人,来年定能丰收。

  •   谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。
      这首诗作于公元423年(景平元年)秋。诗人在永嘉太守任上巡视农田,看到灾情严重、民不聊生,下决心整治水利工程,写下这首诗。

    展开显示全文


      白石岩,一名白石山,在浙江乐清市西三十里。《温州志》云:“山下有白石径,为灵运行田之所。”行田,巡视农田。诗作先笼统而言“灾年民无生”,表明自己“爱深忧在情”。继写灾情实况,引出其理想中的农田水利工程。诗末六句,诗人叙写自己的心愿。该诗体现了诗人既有寻幽探胜,肆意游遨,“民间听讼,不复关怀”的一面;又有身处灾年,关心黎民,正视现实,注重农业的一面。全诗表达了诗人对贫困人民的同情之情。

      诗开篇二句:“小邑居易贫,灾年民无生。”说小郡县的百姓平时本来就够贫寒的了,又逢灾年,更加无法存活了。虽然没有描写饥寒交迫,不堪其苦的种种惨象,但黎民挣扎于死亡线上的处境,还是不难想象出来的。

      “知浅惧不周,爱深忧在情”,前句说,作为太守唯恐智谋短浅,救济不周(“知”通“智”);后句说,自己对人民是很爱护的,对民生疾苦的忧虑是常挂在心上的。然而,从谢灵运的“惧”、“忧”中,还是可以感受到他的“哀民生之多艰”的忧患意识和作为一郡之长的责任感。在这个意义上,谢灵运也可以算是为元结“导夫先路”的人。

      五、六句从“灾年”而来,再现田地荒废的景象。“莓蔷横海外,芜秽积颓龄。”“莓蔷”,一种小草,“横海外”,极言到处纵横蔓生;“芜秽”,荒芜之状,“积颓龄”,自谓衰朽无能使灾情加剧。后一句又带有反躬自责之意,作为一个封建官吏是十分难得的。

      “饥馑不可久,甘心务经营。”在灾害危及小邑之时,太守兼诗人的谢灵运积极筹划战胜灾害的措施。“千顷”以下四句,就是设想中兴修水利、灌溉农田的蓝图。《诗经·小雅·信南山》写定田界、整田土,以简朴取胜,谢诗写“带远堤”、“泻长汀”以壮美见长。“千顷”、“万里”,从大处落墨。将筑堤护田、引水灌田的宏伟景象展现出来,这两句是从小处着眼,一个“合”字、一个“并”字,见得村村落落,沟渠纵横,堤坝满目。这四句虽是想象之词,却也颇令人向往。

      诗人相信经过一番努力“经营”,来岁必定丰稔。“虽非楚宫化,荒阙亦黎萌;虽非郑白渠,每岁望东京。”楚宫,语出《诗经·鄘风·定之方中》:“定之方中,作于楚宫。”这是称美卫文公的诗。卫为狄所灭,卫遗民东徙渡河,居楚丘。在卫文公的率领下,建城市,营宫室,百姓悦之,国家殷富。荒阙,即荒废,这里指灾年。黎萌,即黎民。谢诗借卫文公的史实,表达了即使荒年也要使百姓生活下去的愿望。郑白渠,指郑国渠和白渠。郑国渠,战国时韩人郑国说秦所开。白渠,汉白公所开。均在关中。诗人借郑白渠造福于民的史实,旨在期望兴修水利将带来农业的丰收,达到繁荣富盛的西汉的水平。最后两句:“天鉴倘不孤,来兹验微诚。”天鉴,古人把天看作有意志的神,监视人间。

      此诗语言质朴,不尚藻饰,虽有用典,但不堆垛,与灵运句句对仗、处处用典、流于晦涩的另一类诗不可同日而语。尤其是全诗运之以真情实感、无矫揉造作之嫌,在谢集中当属不多见的佳作。

    展开显示全文

    诗词荐赏