(1) 而:表顺连,不译。(2)尚:崇尚、推崇。(3)览:阅览。(4)通:通晓。(5)延:蔓延。(6)不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。(7)毕:此指读书结束。(8)上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。(9)其主:其,其中。(10)犹:还。(11)牧:放养牲畜。(12)舍:房屋,住所。(13)去:离开。(14)恒:平常,普通。(15)责让:责备批评。(16)豕:猪。(17)偿:偿还。(18)许:允许,同意。(19)他:别的。(20)因:于是。(21)见:看见。(22)还:归还。(23)执勤:执守做工。(24)懈:松懈。(25)耆老:老人,耆,老。(26)曾误遗火:曾经不小心留下火种。(27)愿以身居作:愿意让自己留下做事。(28)悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。(29)称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡 。
展开显示全文
﹀