让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
他现在正过着十分安逸的生活,很舒服满足,不想放弃这种生活去过另外一种类似于“惊涛骇浪”般的,有别于现在的生活。
展开显示全文
﹀
雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
昨夜更阑酒醒,春愁过却病。
别来春半,触目柔肠断。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼。
茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。
留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。
玉京人去秋萧索,画檐鹊起梧桐落。
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。