• 文章本天成,妙手偶得之。
  • 文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。
  • 粹然无疵(cī)(xiá),岂复须人为?
  • 粹然:纯粹的样子。人为:人力所为,与“天成”相对。
  • 纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
  • 君看古彝(yí)器,巧拙两无施。
  • 无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。
  • 你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。
  • 汉最近先秦,固已殊淳漓。
  • :汉代。先秦:指秦代以前的历史时期。:本来。:浇薄。
  • 汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。
  • 胡部何为者,豪竹杂哀丝。
  • 胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。豪竹:竹制的乐器。哀丝:弦乐器。
  • 胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。
  • 后夔(kuí)不复作,千载谁与期?
  • 后夔:人名,相传为舜的乐官。:约会。
  • 后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

  •   陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
    (1)粹然:纯粹的样子。(2)瑕疵:本谓玉病,这里指文章的毛病。(3)人为:人力所为,与“天成”相对。(4)(5)彝器:也称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。(6)无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。(7)(8):汉代。(9)先秦:指秦代以前的历史时期。(10):本来。(11)淳纯:质朴敦厚。(12):浇薄。(13)(14)胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。(15)豪竹:竹制的乐器。(16)哀丝:弦乐器。(17)(18)后夔:人名,相传为舜的乐官。(19):约会。

      为了说明这个道理,作者在提出问题以后,举了正反两方面的例证,最后发出不能复见后夔的感概。其实作者所说的“天成”,并不就是大自然的恩赐,而是基于长期积累起来的感性印象和深入的思考,由于偶然出发而捕捉到灵感。只要能做到“纯粹无瑕疵”和“巧拙两无施”,便是好文章。清人刘熙载说:“西江名家好处,在锻炼而归于自然。放翁本学西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔锻炼之功,可于言外想见。”

    展开显示全文

    诗词荐赏