• 凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
  • 凉叶:在寒风中的树叶。 萧萧:落叶声。 :散播﹑散发。 雨声:指落叶声像雨声一样。 淅淅:风声。 掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
  • 一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
  • 黄华自与西风约,白发先从远客生。
  • 黄华:指菊花。华,同“花”。 远客:远离家乡的客子。
  • 门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
  • 吟似候虫秋更与,梦和寒鹊(què)夜频惊。
  • 候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
  • 我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更与;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
  • 何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
  • 眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。 :顿时。
  • 石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

  • 元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。
      金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。

    展开显示全文

    诗词荐赏