从军诗五首·其二 魏晋王粲 ⌹译文对照同步注释
  • 凉风厉秋节,司典告详刑。
  • :整肃。 秋节:秋季。厉秋节,到了用兵的季节。 司典:主管刑法之官。 详刑:亦作“祥刑”,指决狱应该审慎,善于用刑。
  • 肃杀的秋季凉风已至,就该慎重考虑征伐之事了。
  • 我君顺时发,桓(huán)桓东南征。
  • 我君:指曹操。 :适应。 :时令。 桓桓:武勇的样子。 东南征:指征讨孙权。
  • 我们主公适时去出征,英勇大军出征讨伐孙权。
  • 泛舟盖长川,陈卒被隰(xí)(jiōng)
  • 泛舟:行船。 盖长川:覆盖水面。 陈卒:排列起来的士兵。 :覆盖。 :低洼的地方。 :同“垌”,遥远的郊野。
  • 出征的船队覆盖江面,陈列的士兵遍布郊野。
  • 征夫怀亲戚,谁能无恋情。
  • 征夫:出征的士兵。 亲戚:亲人。 恋情:依恋之情。
  • 征战将士思念着亲人,谁能没有眷念的感情。
  • (fǔ)(jīn)倚舟樯,眷眷思邺城。
  • :同“抚”,抚摸。 :衣襟。 :船的桅杆。 眷眷:依恋不舍的样子。
  • 抚摸着衣襟倚靠着桅杆,眷顾不已想着邺城。
  • 哀彼东山人,喟(kuì)然感鹳(guàn)鸣。
  • 东山:《诗经·豳风》中的一篇,描写古代征战的生活和士兵对往事、故乡、亲人的思念。 东山人:指《东山》诗的作者。 喟然:叹息的样子。 :鸟名,形状似鹤。感鹳鸣,鹳之鸣令人感伤。
  • 让人同情《东山》主人公,鹳鸟长鸣唤起心中的悲伤。
  • 日月不安处,人谁获恒宁。
  • 安处:安宁的生活处境,意谓没有战事。 :一作“常”。
  • 日月运行不止,人处战乱之中,又怎能得到安宁。
  • 昔人从公旦,一徂(cú)(zhé)三龄。
  • 公旦:指周公姬旦,周文王之子。 :往。 :就。 三龄:三年。
  • 古人随周公征战,一去就是三年。
  • 今我神武师,暂往必速平。
  • 神武:英勇威武。神武师,指曹操南征的队伍。 速平:迅速平定。
  • 主公的神勇之师,定能在短时间内迅速取胜。
  • 弃余亲睦恩,输力竭忠贞。
  • 亲睦恩:指父母、妻子之情。 输力:尽力。
  • 舍弃与家人的深厚感情,为此次征战贡献力量竭尽忠贞。
  • 惧无一夫用,报我素餐诚。
  • 一夫:一个普通的男人。 素餐:白吃饭,意谓不劳而食。
  • 只怕我力微德薄,作用还抵不上一个平常人,只有诚心报答无功而受禄的恩遇。
  • 夙夜自恲(pēng)性,思逝若抽萦。
  • 夙夜:早晚,即整天。 :流露,形于颜色。 :缠绕。
  • 自己终日感慨,报恩的思绪萦绕于心。
  • 将秉先登羽,岂敢听金声。
  • :箭羽。先登羽,先行出战,喻建功心切。 金声:指军中鸣金收兵的号令。
  • 建功立业只愿做先锋,哪还顾得上听鸣金而停止。

  •   王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。

      该诗开头至“喟然感鹳鸣”为第一段,描写了出征的时机和出征前的场面。首四句说明大军出征“顺时”“厉秋节”以及出征的目的“东南征”,接下来两句描写了出征大军军容强盛严整。然后笔锋一转由景入情,表达了战士离家乡赴疆场时的悲壮心情。尽管军容强盛严整,毕竟连年征战,诗人的厌战事情油然而生,于是“倚舟樯”“思邺城”。

      “日月不安处”以下十四句为第二段,为了一举平定天下而不再征戎,将士们决心舍命向前“输力竭忠贞”,赞美了他们竭尽忠贞一往直前的慷慨决心。起句先是自问“日月不安处,人谁获恒宁”,而后对比典故再自答“今我神武师,暂往必速平”。最后以“输力竭忠贞”“将秉先登羽”表述建功立业的决心和愿望。事实上,作者实践了自己的誓言,在第二年的正月病逝于征战途中。

      全篇由景入情,层层升华,过渡自然,曲折宛转,尤为换笔换墨之妙。

    展开显示全文

    诗词荐赏