咏兴国寺佛殿前幡 李世民 ⌹译文对照同步注释
  • 拂霞(xiá)疑电落,腾虚状写虹。
  • :寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。 写虹:描绘彩虹。
  • 你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。
  • 屈伸烟雾里,低举白云中。
  • 你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。
  • 纷披乍依迥,掣(chè)(yè)或随风。
  • 纷披:和缓。 依回:往复回环。 掣曳:牵引。
  • 依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。
  • 念兹轻薄质,无翅强摇空。
  • 你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?

  •   唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
      唐太宗为一代雄主,其武功文治为史家所称道,这首诗所表现的大乘空观,对这位明主而言,应是很有意思的现象。诗歌首先极写殿前幡的千姿百态:她艳丽,如虹若电;她生动,低飞高举;她依依随人,又飘飘随风。然而,作者的一双慧眼却早看透了她本质的轻薄,她的招摇全不过是弄空而已。由此,对不可一世的她,作者反倒生出一种大慈大悲的怜悯之心。这首诗诗中的殿前幡,成为尘世里万法之象征,该诗也就表现出了唐太宗李世民的空观。这首诗,令世人想起《坛经》所记载的一段公案:“时有风吹幡动,一僧云幡动,一僧云风动。惠能云:‘非幡动、风动,人心自动。’印宗闻之悚然。”唐太宗诗未如惠能悟得透彻,但该诗却自有一种禅悟的智慧。

    展开显示全文

    诗词荐赏