军行(一作从军行,一作行军) 李白 ⌹译文对照同步注释
  • 骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。
  • 骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种。:刚刚。沙场:指战场。
  • 将军刚刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月色。
  • 城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。
  • :响。
  • 城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。

  •   李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
    (1)骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种。(2):刚刚。(3)沙场:指战场。(4):响。

      将军刚刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月色。
    城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。

    展开显示全文


      这首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景。枣红马刚刚装上用白玉装饰的马鞍,战士就骑着它出发了。战斗结束的时候天已经很晚,战场上只留下寒冷的月光。城头上催战的鼓声仍在旷野上回荡,刀鞘里的钢刀血迹还没有干。诗人寥寥数笔,就把将士们的英雄气概,胜利者的骄傲神态,生动地描绘了出来。

    展开显示全文

    诗词荐赏