yán
piáo
📢
基本解释:
  • 《论语.雍也》:"一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也。"后因以"颜瓢"为生活贫困的典故。
详细解释:
  • 《论语·雍也》:“一簞食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回 也不改其乐。贤哉, 回 也。”后因以“颜瓢”为生活贫困的典故。

    宋 林逋 《雪》诗之一:“独有闲关孤隐者,一轩贫病在 颜 瓢。” 宋 杨亿 《受诏修书述怀感事三十韵》:“ 秦 痔踈杯酒, 颜 瓢赖半储。” 元 方回 《前参政浙西廉访徐子方得代送别三十韵》:“自怜耽 杜 酒,谁肯顾 颜 瓢。”

单字详解:
  • 颜(yán)1.面容,脸色,脸面:容~。开~。~面。~色。笑逐~开。鹤发童~。  2. 色彩:~料。五~六色。  3. 姓。  
  • 瓢(piáo)1.舀水或取东西的工具,多用对半剖开的匏瓜或木头制成:~泼大雨。  2. 形状像瓢的:~虫。~儿菜。  
百科释义:拼音:yán piáo注音:ㄧㄢˊ ㄆㄧㄠˊ《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回 也不改其乐。贤哉, 回 也。”后因以“颜瓢”为生活贫困的典故。 宋 林逋 《雪》诗之一:“独有闲关孤隐者,一轩贫病在 颜 瓢。” 宋 杨亿 《受诏修书述怀感事三十韵》:“ 秦 痔踈杯酒, 颜 瓢赖半储。” 元 方回 《前参政浙西廉访徐子方得代送别三十韵》:“自怜耽 杜 酒,谁肯顾 颜 瓢。”英文翻译:Yan Gu