zhè
wěi
📢
基本解释:
  • 《晋书.文苑传.顾恺之》:"恺之每食甘蔗,恒自尾至本。人或怪之,云:渐入佳境。"后因以"蔗尾"喻先苦后乐,有后福。
详细解释:
  • 《晋书·文苑传·顾恺之》:“ 愷之 每食甘蔗,恒自尾至本。人或怪之,云:渐入佳境。”后因以“蔗尾”喻先苦后乐,有后福。

    元 李俊民 《游青莲》诗:“渐佳如蔗尾,薄险似羊肠。” 清 唐孙华 《早秋杂兴次江位初韵》之五:“佳境谁能全蔗尾,危涂且无上竿头。”

单字详解:
  • 蔗(zhè)1.〔甘~〕多年生草本植物,茎直立,有节,含甜汁很多,可生吃,亦可制糖。副产品糖蜜可酿酒、制酒精。简称“蔗”,如“~农”。“~糖”。“~渣”。  
  • 尾(wěi)1.鸟兽虫鱼等身体末端突出的部分:~巴。~鳍。鸟~。  2. 末端:排~。船~。~声。~骨。~灯。~数。~音。结~。扫~。虎头蛇~。  3. 在后面跟:~随。~追。  4. 量词,指鱼:三~鱼。  5. 星名,二十八宿之一。  
百科释义:顾恺之字长康,晋陵无锡人。父亲顾悦之,任尚书左丞。顾恺之博学富有才识,曾撰写《筝赋》,赋完成后对人说:“我的赋可比嵇康的琴音,不愿欣赏者必以为它是后辈之作弃之不顾,但深有见识者必因它不同凡响而珍视。”桓温征召他为大司马参军,极为亲近。桓温去世后,顾恺之拜祭他的墓,赋诗说:“山已崩裂海水枯竭,鱼鸟何处归宿。”有人问道:“你如此借重桓公,痛哭之状可见吗?”答道:“哭声像震雷可使山崩,眼泪如河流倾注大海。英文翻译:Sugarcane tail