liáng
📢
基本解释:
  • 未经剖取的美玉。常用以比喻未被选用的贤才。
详细解释:
  • 未经剖取的美玉。常用以比喻未被选用的贤才。

    《后汉书·文苑传下·赵壹》:“ 陟 明旦大从车骑謁造 壹 ……执其手曰:‘良璞不剖,必有泣血以相明者矣!’ 陟 乃与 袁逢 共称荐之。” 元 刘因 《示孙谐》诗:“ 崑山 出美玉, 楚国 多楩楠, 孙郎 復贵种,良璞须深函。” 明 高叔嗣 《古歌》:“ 荆和 当路泣,良璞为谁明?”

单字详解:
  • 良(liáng)1.好:~好。善~。~辰美景。~知~能(中国古代唯心主义哲学家指人类不学而知的、不学而能的、先天具有的判断是非与善恶的能力)。~莠不齐。  2. 很:~久。~多趣味。用心~苦。  3. 诚然,的确:“古人秉烛夜游,~有以也”。“以为犬~我友”。  4. 姓。  
  • 璞(pú)1.未雕琢过的玉石,或指包藏着玉的石头:~玉浑金(亦喻天然美质,未加修饰)。  2. 喻人的天真状态,质朴,淳朴:抱~。返~归真。  
百科释义:【词目】良璞【读音】liáng pú【释义】未经雕琢的美玉。常用以比喻未被选用的贤才。【出处】《后汉书·文苑传下·赵壹》:“ 陟明旦大从车骑谒造壹……执其手曰:‘良璞不剖,必有泣血以相明者矣!’ 陟乃与袁逢共称荐之。”【示例】元·刘因《示孙谐》诗:“昆山出美玉,楚国多楩楠,孙郎复贵种,良璞须深函。” 明·高叔嗣《古歌》:“ 荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城?”英文翻译:Liang Pu