qiāng
bái
📢
基本解释:
  • 抢白。当面顶撞﹑责备或讽刺。
详细解释:
  • 抢白。当面顶撞、责备或讽刺。

    清 王有光 《吴下谚联·呛白》:“言不顺而声为之抗,曰‘呛白’。” 清 王有光 《吴下谚联·呛白》:“呛白须平其心。但如 方孝孺 詰 成王 子弟, 刘璟 以死争殿下之名,便呛白得好。”

单字详解:
  • 呛(qiāng)1.水或食物进入气管引起不适或咳嗽而突然喷出。  2. 咳嗽。  3. 鸟食。  4. 愚蠢的样子:~哼。(嗆)  
  • 白(bái)1.雪花或乳汁那样的颜色:~色。~米。  2. 明亮:~昼。~日做梦。  3. 清楚:明~。不~之冤。  4. 纯洁:一生清~。~璧无瑕。  5. 空的,没有加上其它东西的:空~。~卷。  6. 没有成就的,没有效果的:~忙。~说。  7. 没有付出代价的:~吃~喝。  8. 陈述:自~。道~(亦称“说白”、“白口”)。  9. 与文言相对:~话文。  10. 告语:告~(对公众的通知)。  11. 丧事:红~喜事(婚事和丧事)。  12. 把字写错或读错:~字(别字)。  13. 政治上反动的:~匪。~军。  14. 中国少数民族,主要分布于云南省:~族。~剧。  15. 姓。  
百科释义:qiāng bái ㄑㄧㄤ ㄅㄞˊ呛白(呛白)抢白。当面顶撞、责备或讽刺。 清 王有光 《吴下谚联·呛白》:“言不顺而声为之抗,曰‘呛白’。” 清 王有光 《吴下谚联·呛白》:“呛白须平其心。但如 方孝孺 诘 成王 子弟, 刘璟 以死争殿下之名,便呛白得好。”英文翻译:Choking white