qiē
qiē
📢
基本解释:
  1. 亦作"切切节节"。
  2. 相互敬重切磋勉励貌。
详细解释:
  • 亦作“ 切切节节 ”。相互敬重切磋勉励貌。

    《论语·子路》:“朋友切切偲偲,兄弟怡怡。” 何晏 集解引 马融 曰:“切切偲偲,相切责之皃。” 邢昺 疏:“朋友以道义切磋琢磨,故施於朋友也。”《诗·小雅·常棣》“虽有兄弟,不如友生” 毛 传“朋友以义,切切然” 唐 陆德明 释文:“切切然,定本作切切偲偲然。” 唐 孔颖达 疏:“朋友之交则以义,其聚集切切节节然,相劝竞以道德,相勉励以立身,使其日有所得,故兄弟不如友生也。切切节节者,切磋勉励之貌。” 元 秦简夫 《剪发待宾》第二折:“ 孔子 云与朋友切切偲偲,有朋自远方至,如此怕不我重管待!” 明 汤显祖 《紫钗记·花前遇侠》:“听他刎颈交切切偲偲,惹的俺断肠人急急孜孜。”亦省作“ 切偲 ”。 南朝 齐 谢朓 《酬德赋》:“指代匠而切偲,比治素而引喻。” 宋 吕南公 《与傅公济书》:“聊申憃言,以备切偲,听之怒之,唯命而已。” 清 梁章鉅 《退庵随笔·交际》:“按古今之论友道者,皆主切偲。”

单字详解:
  • 切(qiē)1.用刀从上往下用力:~菜。~除。~磋(本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为在业务、思想各方面互相吸取长处,纠正缺点,如“~~琢磨”)。  
  • 偲(sī)1.〔~~〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切~~”。  
英文翻译:Cut to the core