fān
tái
📢
基本解释:
  • 旧时妓院酒宴,狎客再摆一次台面或另到一家再设一席。
详细解释:
  • 旧时妓院酒宴,狎客再摆一次台面或另到一家再设一席。

    《官场现形记》第十二回:“ 文七爷 晓得 赵不了 还要翻檯,便催着上饭。”《文明小史》第二三回:“大家听了这话,不免一齐扫兴,又没得驳他,也就不肯去吃 华甫 翻檯的酒了。”《海上花列传》第四回:“ 黄翠凤 知道 罗子富 要翻檯到 蒋月琴 家去,因説道:‘倪去哉,阿要存两杯?’”

单字详解:
  • 翻(fān)1.歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变:推~。~车。~卷。~滚。~腾。~工。~阅。~身。~地。~修。~建。~改。~脸。人仰马~。~江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。~云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。  2. 数量成倍的增加:~番。  3. 越过:~越。  4. 飞。  
  • 枱(tái)1.“檯”的简体字(曾在新加坡通行)。  
百科释义:翻枱(翻台)拼音:fān tái解释:旧时妓院酒宴,狎客再摆一次台面或另到一家再设一席。出处:《官场现形记》第十二回:“ 文七爷 晓得 赵不了 还要翻台,便催着上饭。”《文明小史》第二三回:“大家听了这话,不免一齐扫兴,又没得驳他,也就不肯去吃 华甫 翻台的酒了。”《海上花列传》第四回:“ 黄翠凤 知道 罗子富 要翻台到 蒋月琴 家去,因说道:‘倪去哉,阿要存两杯?’”英文翻译:Turn over