bái
📢
基本解释:
  • 旧时指买卖田地房产未经官方登记盖印的契约(区别于“红契”)。
详细解释:
  • 旧指未向官府纳税加盖官印的房地产等文契。

    宋 郑刚中 《论白契疏》:“买产之家,类非贫短,但契成则视田宅为己物,故吝惜官税,自谓收藏白契,不过倍纳而止。” 宋 俞文豹 《吹剑录外集》:“有以白契告首者,追赏及种种费用外,二倍税焉。”《宋史·食货志上二》:“﹝ 绍兴 五年﹞初令诸州通判印卖田宅契纸,自今民间争田,执白契者勿用。”

单字详解:
  • 白(bái)1.雪花或乳汁那样的颜色:~色。~米。  2. 明亮:~昼。~日做梦。  3. 清楚:明~。不~之冤。  4. 纯洁:一生清~。~璧无瑕。  5. 空的,没有加上其它东西的:空~。~卷。  6. 没有成就的,没有效果的:~忙。~说。  7. 没有付出代价的:~吃~喝。  8. 陈述:自~。道~(亦称“说白”、“白口”)。  9. 与文言相对:~话文。  10. 告语:告~(对公众的通知)。  11. 丧事:红~喜事(婚事和丧事)。  12. 把字写错或读错:~字(别字)。  13. 政治上反动的:~匪。~军。  14. 中国少数民族,主要分布于云南省:~族。~剧。  15. 姓。  
  • 契(qì)1.证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书:~约。~据。房~。  2. 相合,相投:相~。~合。默~。~友。~分(fèn )(投合无间的情分)。~厚。  3. 用刀雕刻:~刻。~舟求剑。  4. 〔~机〕指事物转化的关键。  5. 刻的文字,近代称甲骨文:书~。~文(甲骨文)。  
英文翻译:real estate contract without an official seal