zhuāng
fēng
mài
qiào
📢
成语解释:
结构用法:引经据典:单字详解:
  • 装(zhuāng)1.穿着的衣物:服~。便~。军~。中山~。~裹。  2. 特指演员演出时的穿戴打扮:上~。卸~。  3. 特指出行时带的东西:治~。整~待发。  4. 特指工业生产或军队作战所需的用具和器械:~备。~置。~甲。  5. 用服饰改变人的原来原貌:化~。乔~打扮。  6. 假作,故意做作:佯~。~相。~模作样。  7. 安置,安放:~载。~卸。  8. 布置,点缀:~修。~饰。  9. 特指对书籍、字画加以修整或修整成的式样:~订。~帧。~裱。线~。精~。~潢(原指用黄檗汁染的纸装裱书画,现泛指装饰物品使之美观)。  
  • 疯(fēng)1.病名,通常指精神病,患者神经错乱,精神失常:~癫。~狂。  2. 言行狂妄:~言~语。  3. 农作物生长旺盛而不结果实:小麦长~了。  
  • 卖(mài)1.拿东西换钱,与“买”相对:~菜。~身。买~。~方。~狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。  2. 背叛祖国、亲友或自己的良心:~友,~国求荣。~身投靠。  3. 尽量使出力气:~力。~命。~劲儿。  4. 显示自己,表现自己:~弄。~乖。倚老~老。  
  • 俏(qiào)1.相貌美好,漂亮:~丽(俊俏美丽)。~媚。~爽。俊~。  2. 货物的销路好,价格上涨:~货。走~。  3. 烹调时为增加滋味、色泽而加上东西:~头(a.烹调时加上的青蒜、香菜、木耳等;b.戏曲、曲艺中引入喜爱的身段、道白或穿插。“头”均读轻声)。~点儿香菜。  
英文翻译:Pretend to be mad