成语解释:
结构用法:- 我醉欲眠是一个复句式结构的成语。作谓语、分句;指送客语
- 例:两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。(唐·李白《山中与幽人对酌》诗)
引经据典:- 《宋书·陶潜传》:“贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去。’其直率如此。”
单字详解:- 我(wǒ):1.自称,自己,亦指自己一方:~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。
- 醉(zuì):1.饮酒过量,神志不清:~汉。~鬼。~意。~拳(一种拳术,步法上突出东倒西歪的醉态)。~生梦死。~翁之意不在酒。 2. 沉迷,过分爱好:~心。沉~。陶~(很满意地沉浸在某种境界或思想活动中)。 3. 用酒泡制的:~枣。~虾。~蟹。
- 欲(yù):1.想得到某种东西或想达到某种目的的要求:~念。~望。~火。食~。情~。禁~。纵~。 2. 想要,希望:~盖弥彰。~罢不能。~速不达。 3. 需要:胆~大而心~细。 4. 能要:摇摇~坠。山雨~来风满楼。 5. 婉顺的样子。
- 眠(mián):1.睡觉:安~。长~。失~。 2. 某些动物一定时期内像睡眠那样不食不动:初~。冬~。 3. 倒卧:一日三~三起。 4. 横放:“~琴绿阴”。
晋朝时期,不为五斗米而折腰的陶潜辞官回到故乡,自耕自食,经常召集一帮朋友在一起喝酒。他为人直率旷达,喜欢豪饮,用酒招待朋友时,如果自己先醉了就直率地对客人说:“我醉欲眠,卿可去。”朋友们都心知肚明
英文翻译:lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)