shà
jiāng
diān
📢
成语解释:
结构用法:引经据典:单字详解:
  • 大(dà)1.指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象,与“小”相对:~厅。~政。~气候。夜郎自~。~腹便便。  2. 指大小的对比:这间房有那间两个~。  3. 规模广,程度深,性质重要:~局。~众。  4. 用于“不”后,表示程度浅或次数少:不~高兴。  5. 年长,排行第一:老~。  6. 敬辞:~作。~名。~手笔。  7. 时间更远:~前年。  8. 〔~夫〕古代官职,位于“卿”之下,“士”之上。  9. 超过事物一半,不很详细,不很准确:~概。~凡。  
  • 厦(shà)1.大屋子:广~。高楼大~。  2. 房子后面的突出的部分:前廊后~。  
  • 将(jiāng)1.快要:~要。~至。~来。即~。  2. 带领,扶助:~雏。扶~。~军。  3. 拿,持:~心比心。  4. 把:~门关好。  5. 下象棋时攻击对方的“将”或“帅”。  6. 用言语刺激:你别~他的火儿了。  7. 保养:~养。~息。  8. 兽类生子:~驹。~小猪。  9. 顺从:~就(迁就,凑合)。~计就计。  10. 又,且:~信~疑。  11. 助词,用在动词和“出来”、“起来”、“上去”等中间:走~出来。  12. 刚,刚刚:~~。~才。  13. 姓。  
  • 颠(diān)1.头顶:华~。  2. 最高最初的部分:~末(本末)。山~。  3. 倾倒,跌:~沛。~倒(dǎo )。~踬。~覆。~扑不破。  4. 上下跳动:~簸。  5. 古同“癫”,精神错乱。  
大厦将颠”近义词详细 >
英文翻译:Great mansion on the point of collapse